Characters remaining: 500/500
Translation

bất hảo

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "bất hảo" peut être traduit en français par "indésirable" ou "mauvais". Il est souvent utilisé pour décrire quelque chose ou quelqu'un qui est considéré comme néfaste, de mauvaise qualité ou qui ne correspond pas aux normes souhaitées.

Explication simple
  • Bất hảo est un adjectif qui décrit une situation, un objet ou une personne qui ne répond pas aux attentes ou qui cause des problèmes.
  • Par exemple, un produit qui ne fonctionne pas bien ou une personne qui a un comportement inapproprié peuvent être qualifiés de bất hảo.
Utilisation
  • En vietnamien, vous pouvez utiliser "bất hảo" dans des phrases comme :
    • "Sản phẩm này bất hảo." (Ce produit est indésirable.)
    • "Hành vi của anh ta rất bất hảo." (Son comportement est très mauvais.)
Exemple

Imaginons que vous parliez d'une voiture qui a beaucoup de problèmes techniques : - "Chiếc xe này rất bất hảo." (Cette voiture est très indésirable/mauvaise.)

Usage avancé

Dans un contexte plus formel ou littéraire, "bất hảo" peut être utilisé pour critiquer des comportements ou des actions dans la société, souvent en rapport avec des valeurs morales ou éthiques. Par exemple : - "Các hành động bất hảo sẽ dẫn đến hậu quả nghiêm trọng." (Les actions indésirables mèneront à des conséquences graves.)

Variantes du mot
  • Bất hảo peut être utilisé avec d'autres mots pour former des expressions, comme "phần tử bất hảo", qui signifie "élément indésirable" ou "élément nuisible", souvent utilisé dans le contexte de la criminalité ou des comportements antisociaux.
Différents sens

Bien que "bất hảo" soit principalement utilisé pour décrire quelque chose de négatif, il peut également désigner une qualité ou une caractéristique qui n'est pas souhaitée, sans nécessairement être très grave.

Synonymes
  • Kém chất lượng (de mauvaise qualité)
  • Xấu (mauvais)
  • Tồi tệ (terrible)
  1. (infml.) indésirable
    • Phần tử bất hảo
      élément indésirable

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "bất hảo"